Phỏng vấn Tỉnh trưởng Vladivostoc trước thềm Diễn đàn Kinh tế Phương Đông lần thứ 2 sẽ diễn ra tại đây vào đầu tháng 9/2016

Phỏng vấn Tỉnh trưởng Vladivostoc trước thềm Diễn đàn Kinh tế Phương Đông lần thứ 2 sẽ diễn ra tại đây vào đầu tháng 9/2016
Thứ hai 29/08/2016 16:46
Chỉ còn 1 tuần nữa, Diễn đàn Kinh tế Phương Đông lần thứ 2 tại Vladivostok, LB Nga sẽ khai mạc. Đây là Diễn đàn được coi có quy mô chỉ sau Diễn đàn Kinh tế Sanh Peterburg (cũng tại LB Nga), được tổ chức hàng năm với mục đích thu hút đầu tư và thúc đẩy hợp tác phát triển vùng Viễn Đông của Nga.

Tỉnh trưởng gặp gỡ báo chí trước thềm Diễn đàn Kinh tế Phương Đông lần thứ 2

Thưa ông, sau khi kết thúc Diễn đàn Kinh tế Phương Đông lần đầu tiên tổ chức tại Vladivostok vào năm ngoái thì trong đời sống người dân ở Viễn Đông có gì thay đổi và những biến đổi đó có tiếp tục được đề cập trong Diễn đàn lần thứ hai này?

Những biến đổi to lớn đang diễn ra hàng ngày và đều tốt hơn. Tôi muốn nói đến việc xây dựng hệ thống sản xuất trong khuôn khổ thương mại tự do và hải cảng tự do Vladivostok. Có nhiều ngành sản xuất đã hoạt động. Các nhà lãnh đạo của Nga, cũng như tôi là một tỉnh trưởng, có thể coi là những nhà đầu tư nền móng. Bởi rất quan trọng là chúng tôi khuyến khích mọi khả năng và không chỉ là đối với vùng Primorie mà còn là toàn bộ vùng Viễn Đông để thu hút đầu tư tiềm năng. Ở đây, những vùng lãnh thổ được xác định để phát triển hợp tác, không chỉ là vùng Primore với hình thức hải cảng tự do Vladivostok, mà đó còn là vùng Khabarovsk, Kam-trat-ka, Magadan và Trukotska, tức là có 4 vùng lãnh thổ nữa cũng có quy chế tương tự… Sự quan tâm lớn được dành cho các vấn đề về thu hút du lịch bởi vì Viễn Đông là nơi rất đáng đến thăm, có những cảnh sắc tuyệt vời. Trong Diễn đàn năm ngoái, cũng tại đây các đại biểu đã được thấy “phố Viễn Đông”. Đây là một khu tổng hợp hình ảnh thu nhỏ của tất cả 9 địa phương của Viễn Đông, và các địa phương đó đã giới thiệu các nét văn hóa, lịch sử, thủ công, nghệ thuật múa, hát, ẩm thực… với du khách đến từ mọi quốc gia. Nếu như năm ngoái chúng tôi đón 1.500 khách tham dự thì năm nay sẽ là 2.500 đến 3.000 người. Số chỗ cho khách tham dự đã cho phép tăng số người tham gia, trên thực tế là gấp đôi. Mối quan tâm dành cho vùng Viễn Đông đang ngày càng tăng, bởi vì mọi người hiểu rằng, vùng lãnh thổ với nhiều ưu đãi này là rất có triển vọng. Sự ưu đãi lớn mà không phải ở đâu cũng có đó là sự quan tâm của người đứng đầu quốc gia. Các bạn biết đấy, với bất cứ quốc gia nào cũng có nguyên tắc của mình là nếu người đứng đầu tham gia trực tiếp vào, như Tổng thống LB Nga Vladimir Putin, thì ắt là sẽ có kết quả. Chúng tôi không nghi ngờ gì điều này và tất nhiên chúng tôi không ngồi chờ điều kỳ diệu từ trên trời, chúng tôi làm việc rất nhiều để đạt được kết quả. Như người thầy của tôi từng nói thì, hạnh phúc chỉ đến với ai đã làm tất cả để chạm được tới nó.

Tỉnh trưởng Primorie trả lời phỏng vấn của phóng viên VOV

Ông vừa nhắc đến mô hình hải cảng tự do, vậy ông có thể nói cụ thể hơn là có những quy tắc đã được thông qua thì đã đưa lên hệ thống mạng internet để mọi người có thể tìm kiếm thông tin về Hải cảng tự do Vladivostok chưa? 

Xin cảm ơn, những điều các bạn nói và nhất định tôi sẽ chuyển những thông tin này cho các đồng nghiệp trong Tập đoàn để họ làm chi tiết hơn trong vấn đề này. Nhưng bây giờ tôi có thể sẵn sàng thông tin cho các bạn rằng, trước hết đó là những ưu đãi về thuế đối với tài sản và thu nhập. Những thứ đó được kéo dài 10 năm và trong nửa đầu của thời hạn này, tức là 5 năm thì gần như bằng không, còn nửa sau có thể là thấp hơn từ 2 đến 4 lần mức thuế hiện hành. Thuế này là quỹ lương, nếu theo mức chuẩn của Nga là 30%, thì đối với cảng tự do Vladivostok, mức thuế cho 10 năm chỉ là 7,6%. Chế độ, được gọi là “khu vực hải quan tự do” tức là một khu vực bên ngoài biên giới hải quan của nước Nga, đang thực hiện việc nhập khẩu và xuất khẩu các sản phẩm miễn thuế. Và một loạt các ưu đãi về hành chính khác, như sớm hoàn thuế giá trị gia tăng (VAT), nhanh hơn rất nhiều so với cả nước Nga. Điều này là rất quan trọng đối với quá trình xuất khẩu. Cái đó sẽ không thể thực hiện được nếu không có sự cho phép riêng đối với việc tiến hành kiểm tra, sự cho phép đó là của Bộ phát triển Viễn Đông. Nếu theo thứ tự thông thường thì một cơ quan có trách nhiệm sẽ tiến hành kiểm tra với các thủ tục quy định, thì ở đây, nằm ngoài các thủ tục đó phải được sự cho phép của Bộ Phát triển Viễn Đông. Có nghĩa là các doanh nghiệp được giải phóng khỏi một loạt các bước kiểm tra. Và có thể là cuối cùng, theo trình tự, nhưng không có nghĩa là trình tự đơn giản tối đa để được quy chế trong hải cảng tự do. Hiện nay tại cảng tự do có khoảng 80 nhà đăng ký hoạt động và chúng tôi dự tính đến cuối năm sẽ không ít hơn con số 100. Để được quy chế chủ thể cũng rất đơn giản, điều kiện đặt ra cũng đơn giản. Có nghĩa là cần đầu tư 5 triệu rub trong thời gian 3 năm thì phải có một hoạt động sản xuất mới hoặc mở rộng hoạt động, nhưng lúc đó, sự bổ sung thêm vào hoạt động đã có phải có sự cân đối riêng biệt để các ưu đãi có thể được tính. Đó là một ngưỡng rất thấp, trong khi 5 triệu rúp đã có thể mở một quán cà-phê nhỏ.

Thưa ông, được biết, mới đây ông có chuyến thăm Việt Nam và có tới thành phố cảng Hải Phòng. Ông đánh giá thế nào về triển vọng hợp tác Việt Nam – LB Nga nói chung và giữa Vladivostok với Hải Phòng nói riêng?

Vâng, tôi vừa thăm Việt Nam và đã có cuộc gặp Chủ tịch Nước, gặp cả Nguyên Chủ tịch Trương Tấn Sang. Chúng tôi đã thảo luận về một loạt vấn đề. Không như trước đây, chúng tôi đã nói về sự hợp tác rất tối giữa chúng ta trong lĩnh vực giáo dục, du lịch. Chúng tôi đã nói về việc phát triển hợp tác trong lĩnh vực lâm nghiệp, chế biến hải sản, tăng cường du lịch mà hôm nay chúng ta đã có được. Còn về mối quan hệ đặc biệt giữa Hải Phòng và Vladivostoc như bạn nói thì tôi cho rằng, mặc dù hai tỉnh này rất gần nhau, nhưng trên thực tế, khoảng cách không cản trở các mối quan hệ hợp tác giữa hai nước chúng ta. Các bạn biết đấy, chúng ta đã có rất nhiều sinh viên đang theo học tại các trường đại học Hàng Hải, Đại học Tổng hợp Quốc Gia Kinh tế — Dịch vụ Vladivostok, Đại học Tổng hợp Liên Bang Viễn đông. Cũng phải nói thêm rằng, có nhiều sinh viên đang học theo diện chương trình hợp tác giữa hai nước trong lĩnh vực hạt nhân hòa bình, trong phát triển hạt nhân vì hòa bình. Ngoài ra, còn có những dự án trong lĩnh vực hợp tác kỹ thuật quân sự. Tôi muốn nói đến việc đóng tàu quân sự cho quân đội Việt Nam, cho Hải quân Việt Nam. Bởi vậy, nói chung, tôi cho rằng, sự hợp tác đạt mức cao. Nhưng, như tôi trao đổi với ngài Chủ tịch nước thì còn những việc rất lớn để phát triển hợp tác chính trong các hướng mà tôi vừa đề cập là lâm nghiệp và chế biến thủy hải sản.

Theo tôi biết thì ở Vladivostok có một cộng đồng người Việt khá đông và tôi cũng biết là tại Diễn đàn lần này, vấn đề nguồn nhân lực cũng sẽ được thảo luận. Vậy vấn đề nguồn nhân lực nước ngoài, đặc biệt là người nước ngoài tại địa phương như người Việt được xem xét thế nào?
Vâng, ở khắp LB Nga có những cái chung. Như đã nói thì có những quy định về việc thu hút lực lượng lao động nước ngoài, nhưng đối với lực lượng đó chúng tôi vẫn có hạn ngạch. Nói thêm là, trong khuôn khổ hải cảng tự do cũng tồn tại thủ tục đó. Bởi vì chúng tôi phải bảo đảm trước hết là tạo việc làm, tạo thu nhập cho người Nga và người tỉnh Primor nói riêng. Và nói chung, có quan điểm về vấn đề này do Nhà nước đề ra và tôi ủng hộ quy định đó. Nhưng bên cạnh đó thì cũng có những hình thức riêng đối với doanh nghiệp hay chính xác hơn là lao động mà ở nơi đó thiếu người Nga hoặc không có chuyên gia đáp ứng công việc đó. Ví dụ như trong lĩnh vực sản xuất chẳng hạn, chúng tôi không có chuyên môn về sản xuất lúa gạo thì sẽ có những chuyên gia từ các nước sản xuất gạo. Triều Tiên cũng làm rất tốt việc này và nhân công từ Triều tiên làm việc rất tốt trong ngành nông nghiệp, họ rất chăm chỉ. Và ở đây, liên quan đến nhân công Việt Nam cũng vậy. Cho nên chúng tôi không đóng cửa thị trường lao động, nó được mở, nhưng chỉ trong một giới hạn nhất định.

Xin cảm ơn ông!

Điệp Anh
Nguồn: VOV Moscow

Оставьте первый комментарий

Оставить комментарий